pbʂŊwڂ
pbʂŊwڂǂƂ
この席ふさがっていますか?

Is tihs seat occupied?

A:Is tihs seat occupied?

この席ふさがっていますか?

B:No, please havea seat.

いいえ、どうぞ座ってください。

A:Where are you going?

どちらまでですか?

B:To Chicago.

シカゴまで

フランプトンへいきたいんですが。

need to go to Frampton.

A:I need to go to Frampton.

フランプトンへ行きたいんですが。

B:Take the 7:15 train.

7時15分の電車に乗ってください。

A:Where does it leave from?

どこから出るんですか?

B:Platform seven.

7番ホームです。

◆ヒント

切符を買うときや、列車の時刻を聞く時などに必須のフレーズです。時刻表を見て悩んでいるより、 思い切って駅員さんに聞いてみましょう。たいていは親切に教えてくれます。

ハドソンまで行くのはどのバスですか?

What bus goes to Hudson?

A:How can I help you?

はい、なんでしょうか?

B:What bus goes to Hudson?

ハドソンまでいくのはどのバスですか?

A:Number 34.

34番のバスです。

B:Thank you.

どうも

◆ヒント

What bus goes to...?は「?へいくのはどのバスですか?」という意味の表現です。 海外のバスシステムは複雑な場合が多いいので、知っておくと大変便利です。

なかなかこない友達に一言・・

I can't wait!
待ちきれない!!

この場合みたいに待たされすぎで画面できない時だけでなく、楽しみで「待ちきれない」という意味でも使います。

外国で手紙を出す時に聞きました。

Where is the post office?
郵便局はどこですか?

”Could you tell me where is the post office?”と言えば丁寧な表現になります。

最近英語が上達している友人へひとこと・・

You're lucky.
うらやましい・・・・

 

ちょっと嫉妬した意味もこめた「うらやましい」の場合は”I'm jealous.”、”You're lucky.”は 「よかったね」という意味を込めての「うらやましい」になります。

そろそろ英語の勉強やめたい?ときかれて一言

There's no turning back.
後には引けないなぁ

”now”をつけて”There's no turning back now.”だと「今さらあとには引けない」 という感じになります。

テストの結果全然だめで一言・・

I should have done that.
やっぱりやっとけばよかった。

”I wish I had done that.”でもOKです。

自分を振った女の子に一言・・

You're gonna be sorry.
後悔するよ

同じ意味の”You're gonna regret that.”でもOKです。

注文したのに、なかなか来なくて一言・・

Mine hasn't come yet.
まだこないや。

”Where is mine?”「僕のはどこ?」とおどけてきょろきょろしながら使うのも面白いですね。

「どっちがいい?」と聞かれて一言

It makes no difference to me.
どっちでもいいよ。

”It's all the same to me.”でも同じ意味になります。

ちょっと間違えてしまった友人へひとこと・・

It can't be helped.
仕方ないよ

”What can you do?”でもOK.

英語勉強中のヒロくんに一言

Get it together. Hiro
しっかりやれよ、ヒロ

”Pull yourself together.”でも同じ意味になります。

 

違いがわからないので聞きました・・

What is the difference between a director and a producer?
ディレクターとプロデューサーの違いはなんですか?

”the difference between A and B”で「AとBの違い」

なかなかあそんでくれない彼女に一言

Don't play hard to get?
じらさないで

「彼女がじらしている」という表現の時は”She plays hard to get.”になります。

仕事が終わって仲間に一言・・

How about a drink?
一杯どう?

”How about 〜?”で「〜はどう?」と提案する表現。
”dirnk”には「飲む」だけでなく「お酒を飲む」という意味もあります。

いつも食べ残す友達に一言・・

That's waste.
もったいないよ。

”What a waste”も同じ意味で、もっと感情がこもっている感じになります。

「占いって信じる?」と聞かれて一言

Yes and no.
なんともいえないよ

”I don't know(はっきり言えない)”や”I can't say(決められない)”も同じ表現で使えます。

ギャグ連発の友達に一言・・

You are funny.
あなたっておもしろいね。

同じ「おもしろい」という意味でも、”funny”は冗談などで言う面白さ、
”interesting”は納得したり、興味深いものだったりという面白さ

試着したらあまりにもサイズが小さくて一言・・

It's too small for me.
小さすぎるよ。

”small”を”bit”にしてもOKです。
”short”に代えると「短すぎるよ」。”long”に代えると「長すぎるよ」。ぴったりの場合は”It's perfect”。
ちなみに「ジャストフィット」は和製英語になるため通じません。